Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

das reißt es auch nicht mehr heraus

  • 1 herausreißen

    v/t (unreg., trennb., hat -ge-)
    1. pull out; (Papier etc.) tear out
    2. umg., fig. (jemanden) tear s.o. ( aus from); (befreien) get s.o. out (of); (aufrütteln) shake s.o. out (of); (retten) save; herausreißen aus (unterbrechen) drag s.o. out of; diese Leistung hat ihn noch herausgerissen saved him (from the worst); das reißt es auch nicht mehr heraus that doesn’t make up for it
    * * *
    to tear out; to pull out; to uproot
    * * *
    he|raus|rei|ßen
    vt sep
    1) (lit) (aus of) to tear or rip out; Zahn to pull out; Baum to pull out or up
    2)

    jdn aus etw heráúsreißen (aus Umgebung)to tear sb away from sth; aus Arbeit, Spiel, Unterhaltung to drag sb away from sth; aus Schlaf, Träumerei to startle sb out of sth; aus Lethargie, Sorgen to shake sb out of sth

    jdn aus seinem Kummer heráúsreißen — to take sb out of himself

    3)

    (inf aus Schwierigkeiten) jdn heráúsreißen — to get sb out of it (inf)

    4) (inf = wiedergutmachen) to save
    * * *
    he·raus|rei·ßen
    1. (aus etw reißen)
    etw [aus etw dat] \herausreißen to tear out sth sep, to tear sth out [of sth]
    einen Baum/eine Wurzel \herausreißen to pull [or root] out a tree/root
    eine Seite [aus einem Buch/einer Zeitung] \herausreißen to tear [or rip] a page out [of a book/newspaper]
    einen Zahn \herausreißen to pull [or extract] a tooth
    jdn aus etw dat \herausreißen to tear sb away from sth
    jdn aus seiner Arbeit \herausreißen to interrupt sb in their work
    jdn aus seiner Konzentration \herausreißen to disrupt sb's concentration
    jdn aus seiner Meditation/seinen Träumen \herausreißen to startle sb out of their meditation/dreaming
    jdn \herausreißen to get sb out of it fam, to save sb
    4. (fam: wettmachen)
    etw \herausreißen to save sth
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) tear or rip out ( aus of); pull up or out < plant>; pull out < hair>; pull up < floor>; rip out < tiles>
    2) (aus der Umgebung, der Arbeit) tear away ( aus from)

    jemanden aus einem Gespräch/seiner Lethargie herausreißen — drag somebody away from a conversation/jolt or shake somebody out of his/her lethargy

    3) (ugs.): (befreien) save
    * * *
    herausreißen v/t (irr, trennb, hat -ge-)
    1. pull out; (Papier etc) tear out
    2. umg, fig (jemanden) tear sb (
    aus from); (befreien) get sb out (of); (aufrütteln) shake sb out (of); (retten) save;
    herausreißen aus (unterbrechen) drag sb out of;
    hat ihn noch herausgerissen saved him (from the worst);
    das reißt es auch nicht mehr heraus that doesn’t make up for it
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) tear or rip out ( aus of); pull up or out < plant>; pull out < hair>; pull up < floor>; rip out < tiles>
    2) (aus der Umgebung, der Arbeit) tear away ( aus from)

    jemanden aus einem Gespräch/seiner Lethargie herausreißen — drag somebody away from a conversation/jolt or shake somebody out of his/her lethargy

    3) (ugs.): (befreien) save
    * * *
    v.
    to pull out v.
    to tear out v.
    to wrench out v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > herausreißen

См. также в других словарях:

  • Das Haus Anubis — Seriendaten Deutscher Titel Das Haus Anubis Originaltitel Het Huis Anubis …   Deutsch Wikipedia

  • Das Sinngedicht — Das Sinngedicht, Erstdruck 1881 Das Sinngedicht ist ein Novellenzyklus des Schweizer Dichters Gottfried Keller. Erste Ideen zu dem Werk notierte Keller sich 1851 in Berlin, wo er 1855 auch die Anfangskapitel zu Papier brachte. Der größte Teil des …   Deutsch Wikipedia

  • Das Stundenbuch des Herzogs von Berry — Das Blatt „Mariä Heimsuchung“ im Stundenbuch des Herzogs von Berry Das Stundenbuch des Herzogs von Berry (französisch Les Très Riches Heures du Duc de Berry bzw. kurz Très Riches Heures) ist das berühmteste illustrierte Manuskript des 15.… …   Deutsch Wikipedia

  • Das große Spiel (Buch) — Das große Spiel (Originaltitel: Ender s Game) ist ein Science Fiction Roman von Orson Scott Card. Die Geschichte wurde 1977 als Kurzgeschichte erstmals veröffentlicht, im Jahre 1985 machte Card einen Roman daraus. Es ist der erste Teil einer… …   Deutsch Wikipedia

  • Das Spiegellabyrinth — (Originaltitel: The Looking Glass Wars) ist der erste Teil einer Roman Trilogie des US amerikanischen Autors Frank Beddor. Es ist eine Neuerzählung der Kinderbuch Klassiker von Lewis Carroll Alice im Wunderland und Alice hinter den Spiegeln. Die… …   Deutsch Wikipedia

  • Das verräterische Herz — Das verräterische Herz, Illustration von Harry Clarke, 1919 Das verräterische Herz (auch: Das schwatzende Herz oder Der alte Mann mit dem Geierauge, englischer Originaltitel: The Tell Tale Heart; Erstveröffentlichung in The Pioneer, 1843) ist… …   Deutsch Wikipedia

  • Das Schwarze Phantom — In dieser Aufstellung werden Bewohner aus der fiktiven Stadt Entenhausen in Disney Comics wie den Micky Maus( Heften), Lustigen Taschenbüchern und Filmen beschrieben. Vorherrschend sind zwei Familien, einerseits der Clan um Dagobert Duck,… …   Deutsch Wikipedia

  • Das Mädchen, das durch die Zeit sprang — Filmdaten Deutscher Titel Das Mädchen, das durch die Zeit sprang Originaltitel 時をかける少女 Toki o kakeru shōjo …   Deutsch Wikipedia

  • Das Parfum — – Die Geschichte eines Mörders ist der Titel eines 1985 erschienenen längeren Erzählung von Patrick Süskind. Das Buch basiert wesentlich auf Annahmen über den Geruchssinn und die emotionale Bedeutung von Düften, Gerüchen und deren Nachahmung in… …   Deutsch Wikipedia

  • Das Phantom der Oper (1990) — Filmdaten Deutscher Titel Das Phantom der Oper Originaltitel The Phantom of the Opera …   Deutsch Wikipedia

  • Excalibor - Das Schwert des Königs — Filmdaten Deutscher Titel: Excalibur Originaltitel: Excalibur Produktionsland: USA, Großbritannien Erscheinungsjahr: 1981 Länge: 135 Minuten Originalsprache …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»